Vissa konventioner är vi så vana vid att vi inte ser dem förrän de ändras - det är väl en del av den kulturella etnocentrism som vi sitter ohjälpligt fast i i denna del av världen. Ofta är det till synes oväsentliga detaljer som röjer detta faktum.
När jag sett asiatiska filmer (japanska, kinesiska) har jag flera gånger tänkt på att namnen i förtexterna inte kommer i samma ordning som i amerikanska och svenska filmer. I Stilla liv som jag nu ser, kom till exempel både producenten och regissören väldigt tidigt i listan.
Däremot avslutades de med "En film av ...". Har de alltid gjort så, eller är det en eftergift till den västerländska konventionen, liksom de engelska orden under de kinesiska tecknen i textpåläggen under filmens gång..?
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar